Answers from Students of College Mixte Volonte de Dieu or COMIVOD
Programme de recyclage
En Francais
English
Molly Schneider
Le 10/08/09
Dear Ichabod Crane Central School
Junior Save
Mon nom est Joseph, James. Je vais a l’ecole Mixte Volonte de Dieu a Tabarre, Haiti. Mon ecole a un programme appele HCDP Recyclage qui n’est pas different de votre. Nous avons un programme de reutilisation qui prends la boiteill de plastique a mon ecole. Nous rassemblons egalement des sachets d’eau et de vieux cell-phones. Nous envoyons ces derniers au recyclage tropical. J’aime egalement braiement trouver des projets different pour reutiliser. Nous avons besoin de l’aide pour mon ecole juste pour agrandir nos projets de l’ecole. Avez-vous deja des idees au sujet de la reutilisation? Nous aimerions les entendre. Nous voudrions vraiment avoir de vos nouvelles. Quelles un peu choses votre ecole fait-elle? Combien d’enfants sons dans votre club? S;il vous plait ecris nous bientot
Sincerement,
Merci d’avoir envoye $85 dollar US pour nous a l’ecole de COMIVOD, nos club a environs 8 personnes.
Joseph, James, HCDP Recyclage du COMIVOD
My name is Joseph, James. I go to the co-educational school Will of God at Tabarre, Haiti. My school has a program calls HCDP Recyclable which is not different from yours. We have a program of re-use that takes the plastic bottlesl at my school. We also gather small bags of water and old cell-phones. We send the latter to tropical recycling. I also really like to find different objects to re-use. We need assistance for my school right to increase our projects at the school. Do you already have ideas about the re-use? We would like to hear them. We would like to really have your news. Which little things your school makes? How many children in your club? Please, write us again soon.
Sincerely,
Thank you to have sent $85 US dollar for us to the school of COMIVOD, our club has around 8 people.
Joseph, James, HCDP Recyclage du COMIVOD
A Helen Rose Schneider
Le 10/08/09
Cher Ichabod Crane Central School
Salut,
Mon nom est Sylvain, Julien Yvenson. Je suis membre du programme HCDP/PDCH du COMIVOD. Nous sommes dans le meme programme que vous. Nous avons un programme de recyclage dans notre ecole. Nous rassemblons toujours les boites plastiques de l’ecole et de certaines rues proches de l’ecole afin de les envoyer a un endroit reserve a cette fin pour toute reutilisation possible.
Nous aimons ce projet, car nous praticipons a la proprete et a la purete de notre environnement. Nous vous remercions pour l’argent que vous nous aviez envoye, lequel nous a plenement aide pour la realisation de notre projet.
Sincerement,
Yvenson
My name is Sylvain, Julien Yvenson. I am member of program HCDP/PDCH of the COMIVOD. We are in the same program as you. We have a program of recycling in our school. We always gather plastic bottles at the school and certain streets close to the school in order to send them where there is a place reserve to this end for any possible re-use.
We like this project, because we participating in the cleanliness and the purity of our environment. We thank you for the money that you had sent to us, which has assisted us in the realization of our project.
Sincerement,
Yvenson
Helen Rose Le 10/08/09
Cher Ichabod Crane Central School
Salut,
Mon nom est Louis, Nadia. Je suis membre du programme HCDP/PDCH du COMIVOD. Nous sommes dans le meme programme que vous. Nous avons un programme de recyclage dans notre ecole. Nous rassemblons toujours les boites plastiques de l’ecole et de certaines rues proches de l’ecole afin de les envoyer a un endroit reserve a cette fin pour toute reutilisation possible.
Nous aimons ce projet, car nous participons a la proprete et a la purete de notre environnement. Nous vous remercions pour l’arget que vous nous aviez envoye, lequel nous a plenement aide pour la realisation de notre projet.
Sincerement,
Nadia
Ecole Mixte Volonte de Dieu
My name is Louis, Nadia. I am member of program HCDP/PDCH of the COMIVOD. We are in the same program as you. We have a program of recycling in our school. We always gather plastic bottles at the school and certain streets close to the school in order to send them where there is a place reserve to this end for any possible re-use.
We like this project, because we take part in the cleanliness and the purity of our environment. We thank you for the money that you had sent to us, which had helped us and assist us in the realization of our project.
Sincerement,
Nadia
A Amelia Holbrook
10 Aout 2009
Dear Ichabod Crane Central School, Jr. SAVE
Mon nom est Fleurimond, Jean Carly. Je suis dans la 10eme categorie. Je suis un membre de HCDP du COMIVOD. C’est ma premiere annee. Nous recontrons presque chaque 3 jours. Nous rassemblons aussi des bouteilles plastique dans chaque categorie 7 - 10 dans notre college. Vraiement nous aussi les economies sons tres amusements. Nous faisons aussi joindre un bon membre a de membres et de plus chaque semaines, toi aussi votre club environnemental sera un succes enorme. Et je vous remercie pour les $85 dollars que vous aviez envoyez pour l’ecole. Que Dieu benisse.
Ton ami
Fleurimond, Jean Carly
My name is Fleurimond, Jean Carly. I am in the 10th category. I am a member of HCDP of the COMIVOD. It is my first year. We meet almost every 3 days. We gather also bottles from each category 7 through 10 in our college. Really, we also like the economy that sounds very amusing. We have good number of members and more come over each week, your environmental club will be an enormous success. And I thank you for the $85 dollars which you had send for the school. That God blesses.
Ton ami
Fleurimond, Jean Carly
10 Aout 2009
Cher Ichabod Crane Central School
Mon nom est Samantha Joseph Marie. Je vais a l’ecole elementaire de l’ecole Mixte Volonte de Dieu. Nous avoins un programme appele HCDP Recyclage qui n’est pas different du votre. Nous avons un programme de reutilisation qui prend les boites en plastique a l’ecole et dans les rues. Nous rassemblons egalement les vieux telephones portables pour les recycler. Nous envoyons ces dernier a recyclage tropical Nous aimons travailler avec ces objets, car ils salissent notre envirnnement et polluent nos mers. Nous encocurageons d’autres enfants a nous rejoindre dans ce beau projet qui nous coute rien.
Sincerement,
Samantha Joseph Marie
My name is Samantha Joseph Marie. I go to the elementary school of the co-educational school Will of God. We have a program calls HCDP Recyclable which is not different from yours. We have a programs re-use which takes out plastic bottles at the school and in the streets. We also gather the old cellphones to recycle them. We send the latter to tropical recycling We like to work with these objects, because they dirty our envirnnement and pollute our seas. We encourage other children to join us in this beautiful project which costs us nothing.
Sincerement,
Samantha Joseph Marie
Original Letters from Ichabod Crane Middle School students of Jr. S.A.V.E. Recycling Program
More Information
Haitian Community Development Project
PO Box 35 Niverville, NY 12130 * (518)784-4395 * info@hcdpinc.org
This site is copyrighted. If you need info on the site contact HCDP.
Site Created and Managed by Michael Chameides
If you have questions or comments about the website email Chameides(at)gmail.com